自從看了《向左走向右走》后,就喜歡上這個奶奶的詩篇。以下也是我喜歡的一篇。
《 致謝函》波蘭女詩人辛波絲卡我虧欠那些 我不愛的人甚多。 另外有人更愛他們 讓我寬心。 很高興我不是 他們羊群裡的狼。 和他們再一起我感到寧靜, 我感到自由, 那是愛無法給予 和取走的。 我不會守著門窗 等候他們。 我的耐心 幾可媲美日晷儀, 我了解 愛無法理解的事物, 我原諒 愛無法原諒的事物。 從見面到通信 不是永恆, 只不過幾天或幾個星期。 和他們同遊總是一切順心, 聽音樂會, 逛大教堂, 飽覽風景。 當七座山七條河 阻隔我們, 這些山河在地圖上 一日了然。 感謝他們 讓我生活在三度空間哩, 在一個地平線因變動而真實, 既不抒情也不矯飾的空間。 他們並不知道 自己空著的手裡盛放了好多東西。 『我不虧欠他們什麼』 對此公開的問題 愛會如是說。 |
A "Thank You" NoteWislawa Szymborska - 1923-2012There is much I owe to those I do not love. The relief in accepting they are closer to another. Joy that I am not the wolf to their sheep. My peace be with them for with them I am free, and this, love can neither give, nor know how to take. I don't wait for them from window to door. Almost as patient as a sundial, I understand what love does not understand. I forgive what love would never have forgiven. Between rendezvous and letter no eternity passes, only a few days or weeks. My trips with them always turn out well. Concerts are heard. Cathedrals are toured. Landscapes are distinct. And when seven rivers and mountains come between us, they are rivers and mountains well known from any map. It is thanks to them that I live in three dimensions, in a non-lyrical and non-rhetorical space, with a shifting, thus real, horizon. They don't even know how much they carry in their empty hands. "I don't owe them anything", love would have said on this open topic |

By,
Hashtags: #波蘭女詩人 #辛波絲卡 #致謝涵 #thankyou #athankyounote
By,
Hashtags:

沒有留言:
發佈留言
請和我分享您的看法/故事和感覺。沒有所謂對與錯哦~